The following are two literary awards relating to English Literature in Sri Lanka:
The Gratiaen Prize
This award was instituted in 1993 by Michael Ondaatje with the money he won from the Booker Prize in 1992 for his novel, The English Patient. Since then this prize has been the most recognized award for English creative writing in Sri Lanka. The Gratiaen Prize is awarded annually to the best work of literary writing in English by a Sri Lankan, resident in this country. Entries both published and in manuscript form are accepted and cover a wide spectrum of creative writing such as novels, literary memoirs, plays, poetry and short stories.
www.gratiaen.com
The Gratiaen Prize 2007 calls for entries!
Presented by Michael Ondaatje - The Gratiaen Prize
- The Gratiaen Prize will be awarded for the best work of creative writing in English by a Sri Lankan citizen resident in Sri Lanka, published for the first time in 2007 or unpublished and ready for publication at the time of entry.
- Creative writing eligible for the prize may include novels, collections of short stories, poetry, drama and other types of creative writing such as autobiography, biography and memoirs. (Excluding translations)
- Entries for the prize may be submitted by writers or publishers of the work.
- The entries will be judged by an independent panel of judges appointed by the Trustees
Entries
Entries should be submitted with completed entry forms, which together with the rules are available at the Fulbright Commission from October 10th 2007. To obtain an entry form by mail please forward a stamped self addressed envelope to The Chairman, The Gratiaen Trust, c/o The US-Sri Lanka Fulbright Commission, No 7, Flower Terrace, Colombo 7.
4 copies of each book or manuscript entered should be sent to:
The Chairman, The Gratiaen Trust,
c/o The US-Sri Lanka Fulbright Commission,
No 7, Flower Terrace, Colombo 7.
Monday – Friday. 10am – 4.30 pm Tel: 4718744,
Entries to be submitted between December 1st and 31st 2007.
For more information refer to: www.gratiaen.com
Please note:
The Gratiaen Prize 2007 will not be accepting entries for the H. A. I. Goonetileke Prize for Translation in the current year.
The State Literary Award
Awarded every year by the Government of Sri Lanka for literary works. Best novel, short fiction, poetry and translation in each of the three languages - English, Sinhala and Tamil.
A NEW LITERARY PRIZE FOR WRITERS IN ASIA
The Galle Literary Festival encourages Sri Lankan writers to submit their unpublished work for this excellent new Asian Literary Prize.
This includes writing in English as well as Sinhala and Tamil works that have been translated into English.
|

|
Man Asian Literary Prize
This major new literary prize aims to recognise the best of
new Asian literature and to bring it to the attention of the
world literary community. A distinguished panel of judges
selects a single work of fiction to be awarded the prize each
year. Works submitted for consideration must not
yet be published in English, although they may
have been published in other languages.
About the Prize
The Man Asian Literary Prize 2007
The Man Asian Literary Prize will be awarded for an "Asian novel unpublished in English" and each twelve months thereafter.
The objectives of creating the Asian Literary Prize are:
· To bring exciting new Asian authors to the attention of the world literary community;
· To facilitate publishing and translation of Asian literature in and into English; and
· To highlight Asia's developing role in world literature.
The Prize was initiated by the Hong Kong International Literary Festival with financial support from Man Group plc.
Award amounts
· US$10,000 to the winning author;
· US$3,000 to translator (if any and if eligible, details below) of the winning work;
· A significant amount at the discretion of the Prize administrators to purchase copies of the work once published, for distribution to regional libraries, schools and other institutions.
For more information please refer to www.manasianliteraryprize.org
2007 Man Asian Literary Prize Winner Announced
Hong Kong, 10 November 2007 – A panel of three internationally acclaimed authors and experienced literary judges named Jiang Rong winner of the inaugural Man Asian Literary Prize for the novel Wolf Totem.
Adrienne Clarkson, Chair of the judges for the inaugural prize praised Wolf Totem: "A panoramic novel of life on the Mongolian grasslands during the Cultural Revolution, this masterly work is also a passionate argument about the complex interrelationship between nomads and settlers, animals and human beings, nature and culture. The slowly developing narrative is rendered in vivid detail and has a powerful cumulative effect. A book like no other. Memorable."
The prize winner was announced at a celebratory dinner at Cipriani Hong Kong. Jiang Rong was awarded USD 10,000 and the book’s translator, Howard Goldblatt, was awarded USD 3,000.
Wolf Totem was selected from shortlist of five:
Jose Dalisay Jr., Soledad's Sister
Reeti Gadekar, Families at Home
Nu Nu Yi Inwa, Smile As They Bow
Jiang Rong, Wolf Totem
Xu Xi, Habit of a Foreign Sky
|